علی اصغر محمد خانی:
فرارو، شیفته ایران بود
عطر و تن: علی اصغر محمدخانی، فلیچیتا فرارو را یكی از پایه های محكم پل ادبی ایران و ایتالیا دانست كه شیفته ایران بود.
علی اصغر محمدخانی به دنبال درگذشت فلیچیتا فرارو - ایران شناس- در یادداشتی كه نوشته و در اختیار ایسنا گذاشته آورده است:
«فلیچیتا فرارو، یكی از پایه های محكم پل ادبی ایران و ایتالیا بود. شیفته ایران بود. فارسی را به روانی و شیوایی می دانست. همیشه خوش خلق و بشاش بود. هر وقت به فلورانس می رفتم دیداری با او داشتم. یا در منزل شان یا در كافه ای نزدیك هتل آلبیون. با هم درباره گسترش روابط فرهنگی و مشابهت های داستان نویسی امروز ایران و ایتالیا صحبت می كردیم. وقتی وارد منزلش می شدی فضا و چیدمانش رنگ و بوی ایران داشت. در سال های گذشته با مشكلات فراوانی كه داشت چندین اثر از ادبیات داستانی امروز ایران را به ایتالیایی ترجمه و منتشر نمود. دو ناشر در ایتالیا توجه شان به ترجمه آثار داستانی معاصر ایران بود: نشر پونته سی وسه به مدیریت فلیچیتا فرارو و نشر بریوسكی كه در پنج سال قبل نزدیك به بیست اثر از آثار داستانی معاصر فارسی را به ایتالیایی ترجمه و منتشر نمودند. دو سالی بود كه به بیماری سرطان گرفتار شده بود اما روحیه قوی ای داشت و هر سال برای نمایشگاه بین المللی كتاب تهران به ایران می آمد و برنامه هایی در نمایشگاه داشت. در زمان سفارت توسكانو در سفارت ایتالیا در ایران، رایزن فرهنگی ایتالیا در ایران بود و در مدت نزدیك به ده سالی كه در ایران بود بسیار كوشش كرد.
در آخرین گفت وگوهایی كه آبان سال قبل با هم داشتیم متوجه شدم كه پایش شكسته و امكان خروج از خانه را ندارد و صرفاً برای پرتونگاری از خانه خارج می شود. با حرارت و اشتیاق فراوان سخن می گفت. شوری و نوری در درونش بود كه خاموش شد. تلاش های وی برای تحكیم روابط فرهنگی ایران و ایتالیا همیشه به یاد ماست. در گذشت او را به اهل فرهنگ و دوستانش در ایران و ایتالیا تسلیت می گوییم. و به همسرش كه در بخش نسخه های خطی كتابخانه ی ملی فلورانس فعالیت داشته و او هم انسانی مهربان و دوستدار ایران است. جای خالی فلیچیتا فرارو خالی است.»
به گزارش عطر و تن به نقل از ایسنا، "فلیچیتا فرارو" ایرانشناس 12 خرداد ماه بر اثر مبتلاشدن به سرطان درگذشت.
منبع: عطر و تن
این مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)
تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب