از سوی انجمن نویسندگان كودك و نوجوان
نامزدهای جایزه آسترید لیندگرن عرضه شدند
عطر و تن: نامزدهای انجمن نویسندگان كودك و نوجوان برای جایزه «آسترید لیندگرن» معرفی گشتند.
به گزارش عطر و تن به نقل از ایسنا، فریدون عموزاده خلیلی - رییس هیئت مدیره انجمن نویسندگان كودك و نوجوان - در نشستی نامزدهای انجمن را برای این جایزه جهانی به این شرح معرفی كرد: در زمینه ترویج كتاب خوانی: علی اصغر سیدآبادی، نویسنده منتخب: جمشید خانیان.
شورای كتاب كودك، كانون پرورش فكری كودكان و نوجونان و موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات كودكان دیگر نهادهای ایرانی هستند كه نامزدهای شان را برای جایزه جهانی «آسترید لیندگرن» معرفی می كنند.
انجمن نویسندگان كودك و نوجوان از سال قبل برای نخستین بار مسئول معرفی نامزد برای دریافت جایزه «آسترید لیندگرن» شد و در سال قبل هوشنگ مردادی كرمانی نویسنده «قصه های مجید» و «موسسه تاریخ پژوهشی ادبیات كودك ونوجوان» با مسئولیت زهره قائینی را بعنوان نامزدهای دریافت این جایزه جهانی در سال ۲۰۱۸ معرفی نمود.
در نشست معرفی نامزدهای انجمن نویسندگان كودك و نوجوان برای جایزه «آسترید لیندگرن» كه امروز (سه شنبه، ۲۳ مردادماه) در محل انجمن برگزار گردید فریدون عموزاده خلیلی - رئیس هیئت مدیره انجمن نویسندگان كودك و نوجوان - درباره تاریخچه شكل گیری جایزه «آسترید لیندگرن» اظهار نمود: این جایزه از سال ۲۰۰۲ به نام و یاد آسترید لیندگرن كه بیش از ۹۰ سال عمر كرد و آثار ارزشمندی از خود به جای گذاشت مانند «پی پی جوراب بلند» پایه گذاری شد. آسترید لیندگرن نگاه انسانی به مسائل و رنج های كودكان و نوجوانان داشت و به آرزوها و نیازهای آن ها فكر می كرد و رویاهای شان را به تصویر می كشید. پس از مرگ او شورای فرهنگی سوئد جایزه ای را بنا كردند تا در همان زمینه هایی كه آسترید لیندگرن فكر می كرد و می نوشت یعنی توجه به ارزش های انسانی و كیفیت بالای آثار ادبی و هنری، به نویسنده ها جایزه اهدا شود.
او اضافه كرد: می توان گفت جایزه آسترید لیندگرن نوبل ادبیات كودك و نوجوان است چونكه به لحاظ مادی ارزشمندترین جایزه ادبی دنیا بعد از نوبل است اما بیشتر به این دلیل پرارزش است كه نگاه انسانی به كودكان دارد. كاندیداهای این جایزه توسط نهادها و سازمان های مورد تایید این جایزه معرفی می گردند. انجمن نویسندگان كودك و نوجوان مدتی است كه كاندیداهایی را از نویسندگان كودك و مروجان كتاب معرفی می كند. این مورد مربوط به سفرمان به نمایشگاه كتاب فرانكفورت است كه با اعضای جایزه مذاكره كردیم تا علاوه بر شورای كتاب كودك و كانون پرورش فكری كودكان و نوجوانان، ما هم نامزد معرفی نماییم. سال قبل هوشنگ مرادی كرمانی و فرهاد حسن زاده بعنوان نویسنده و موسسه پژوهشی «تاریخ ادبیات كودكان» و طرح «با من بخوان» این موسسه بعنوان مروج كتاب خوانی به این جایزه عرضه شدند اما نتوانستند پذیرفته شوند.
عموزاده خلیلی با بیان این كه تلاش كرده اند انتخاب های شان به گونه ای باشد كه شانس بیشتری برای پذیرفته شدن داشته باشند، درباره معیارهای انتخاب نویسنده و مروج كتاب خوانی توسط این انجمن اظهار داشت: رویكرد امسال ما برای معرفی كاندیداهای مان نوگرایانه بود. ما در بخش مروج كتاب خوانی كسی را انتخاب كردیم كه در بحث ترویج كتاب خوانی نهادی عمل كرده و فرد نبوده است، از روش های سنتی رد شده و اثرگذاری و فراگیری در كارهایش وجود داشته و این طور نبوده كه تاثیرش در یك روستا باشد، بلكه تاثیرش چندصدهزار نفری بوده است. همینطور یكی دیگر از ملاك های انتخاب ما برای مروج كتاب خوانی این است كه در درون كارهای خود استمرار بوجود آورده باشد یعنی اگر فرد كنار گذاشته شود، سیستم به كار خود ادامه دهد. انتخاب نویسنده هم با عنایت به ملاك های آسترید لیندگرن بود. یعنی نویسنده ای كه در تمامی كتاب هایش نگاه انسانی به رنج و مشكلات كودك دارد و آرزوها و رویاهای او را بازتاب می دهد. كتاب هایش بومی است و برخاسته از سوژه های مربوط به منطقه. در عین حال كیفیت، زبان قوی و جهان داستانی متفاوتی دارد. از سوی دیگر كارهایش ترجمه شده و برای هیئت انتخاب جایزه شناخته شده باشد.
رئیس هیئت مدیره انجمن نویسندگان كودك و نوجوان با اشاره به كسانی كه جایزه آسترید لیندگرن را برده اند، هم اظهار داشت: ما باید صرف نظر از جایگاه، افراد و سلیقه مان و به خاطر منفعت ملی تلاش نماییم تا این افتخار ملی را كسب نماییم. زمانی كه تیم ملی فوتبال ما به جام جهانی می رود همه نهادها از نهادهای مردمی و ملی گرفته و نهادهایی كه ربطی به فوتبال ندارند و چون فكر می كنند پای مصلحت ملی در بین است، تلاش می كنند تا چهره خوب و معتبری از ایران نشان دهند. اگر جایزه هانس كریستین اندرسن، المپیك نویسندگان است، جایزه آسترید لیندگرن جام جهانی نویسندگان كودك و نوجوان است و لازم است همه نهادها كمك كنند تا كار جلو برود.
او در ادامه تصریح كرد: یكی از دلایلی كه ما در عرصه بین المللی به رغم پتانسیل زیادی كه داریم موفق نیستیم این است كه همت ملی پشت نویسنده ها نیست. فرهاد حسن زاده سال قبل جزء پنج نامزد نهایی جایزه هانس كریستین اندرسن بود و نسبت به بقیه چیزی كم نداشت اما ما نتوانستیم او را به درستی معرفی نماییم. كتاب های كمتری از او ترجمه شده بود. ادبیات ما پتانسیل بیشتری دارد كه اگر پیش نیاز آن فراهم گردد مثلا كارهای مان ترجمه شود می توانیم امتیاز خویش را بالا ببریم. این كار انجمن نیست بلكه یك كار ملی است و انجمن بخشی از آن را به دوش می كشد. ما باید از مسئولان فرهنگی سوال نماییم كه چرا وزارت ارشاد و صدا و سیما كاری نمی كنند كه این نویسنده ها و كتاب ها دیده شوند.
سپس جعفر توزنده جانی - دبیر انجمن نویسندگان كودكان و نوجوانان - با ابراز شادمانی از این كه انجمن نویسندگان توانسته فعالیت های خویش را بین المللی كند، اظهار داشت: یكی از نتایج حضور ما در عرصه بین المللی این بوده كه بتوانیم كاندیدا برای جایزه آسترید لیندگرن معرفی نماییم.
این خبر در حال به روزرسانی است.
این مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)
تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب