گفت وگو با عباس جهانگیریان
با هیچ سازمانی زاویه و مخالفت نداریم
به گزارش عطر و تن، رییس هیئت مدیره انجمن نویسندگان کودک و نوجوان بر تعامل با نهاد مدنی و دولتی تاکید دارد و می گوید: در این دوره با هیچ سازمانی زاویه و مخالفت نداریم و تمایل داریم این دوره با تعامل و دوستی و همفکری و همکاری با سایر نهادها ادامه داشته باشد.
عباس جهانگیریان، رییس هیئت مدیره انجمن نویسندگان کودک و نوجوان در گفت و گو با ایسنا درباره ی کارهای این نهاد، اظهار نمود: انجمن نویسندگان کودک و نوجوان، یک تشکل مردم نهاد صنفی- فرهنگی است و مسئولیت های مختلفی را که به آن داده شده، یا از هیئت مدیره خواسته شده و یا سیاست هایی را که خود هیئت مدیره طراحی نموده، دنبال می کند. پیش از کرونا در بخش های مختلف انجمن کمیته ها و کارگروه هایی فعالیت می کردند اما با آمدن کرونا انجمن نتوانست مثل قبل به کارهای خود ادامه دهد، هرچند کم کاری هم نکرده است.
او با اشاره به تأثیر کرونا بر کارهای انجمن، اضافه کرد: هنوز کرونا بصورت کامل نرفته اما تلاش می نماییم در وضعیت عادی، کار انجمن را پیش ببریم، اگر امکان پذیر بود جلسات را بصورت حضوری برگزار می نماییم و اگر امکان پذیر نبود، مجازی. طرح های خیلی زیادی داریم، پیشنهادم اینکه صورت جلسات انجمن را در سایت نویسک بگذاریم تا دوستان رسانه ای ما بتوانند درجریان مصوبات انجمن باشند. اگر این پیشنهاد تصویب شود، کار ما از جهت ارتباط با رسانه ها آسان تر خواهد بود.
جهانگیریان با اشاره به اینکه طرح های بسیاری به هیئت مدیره اعلام می شود که برخی به مصوبه تبدیل می شوند و برخی هم رد می شوند، اظهار داشت: آنچه الان در نظر داریم و می خواهیم دنبال نماییم این است که پلی به نهادهای مدنی و دولتی بزنیم و با آنها در هرزمینه ای که به رشد ادبیات کودک و تامین حقوق نویسندگان کمک نماید، تعامل و همکاری داشته باشیم. فکر می کنم اتفاق های خوبی در این دوره بیفتد برای اینکه از وضعیت خطرناک کرونا تا حدودی خارج شده ایم و ترکیب جدید هیات مدیره نیز ترکیب خوبی است، همه مان با ایده های خوبی آمده ایم و من افق خوبی را پیش روی انجمن می بینم.
او درباره ی انتقادهایی که به انجمن نویسندگان کودک و نوجوان درباره ی نگاه انحصارگریانه و ثابت بودن نسبی اعضای انجمن وجود دارد، توضیح داد: هرکسی هر انتقادی نسبت به انجمن دارد بگوید و انجمن هم پاسخ گو است؛ فضای انجمن یک فضای دموکراتیک است و برمبنای انتخابات مجمع عمومی، هئیت مدیره انتخاب می شود و اعضای هیئت مدیره، رییس و نایب رییس و دبیر را انتخاب می کنند. درباره ی نگاه انحصارگرایانه و ثابت بودن اعضای هیئت مدیره که می فرمایید باید بگویم همیشه این طور نیست، خیلی ها همچون خودم غیر از دور دوم که در هیئت مدیره انجمن بودم تا این دوره در هیئت مدیره فعالیت نداشتم.
نویسنده « توران تور»، «پسر نان و نمک»، «سایه هیولا» و «جنگ که به اتمام رسید بیدارم کن»... با اشاره به اینکه بیشتر اعضای هیئت مدیره تازه نفس هستند، افزود: اگر یک دوره حضور من در هئیت مدیره دوم یا سوم را در نظر نگیرید، من نیروی جدید هستم. آقای کاشفی چند دوره بوده اما فاصله ای افتاده است. محمدرضا مرزوقی جدید هستند، خانم دکتر امینی فقط دوره قبل بوده، خانم دکترفولادوند هم جدید است، فقط آقای دکتر حجوانی است که چندین دوره در مقام دبیر و یا رئیس هیات مدیره حضور داشته اند. این را در نظر بگیرید که آدم های با تجربه، حافظه تاریخی انجمن هستند. اگر آقای حجوانی نباشد در حقیقت انجمن حافظه تاریخی اش را ندارد چون ایشان تمام اطلاعات انجمن، از زمان تأسیس تا امروز را در حافظه دارند. از اعضای اصلی هیات موسس و به صورتی پدر معنوی انجمن است. به نظرم در هیات مدیره باید یکی دو نفر از قدیمی ها و آدم های با تجربه باشند تا در کنار نیروهای جدید همدیگر را کامل کنند. پشتوانه تجربه قدیمی ها و انرژی تازه نفس ها، ماشین انجمن را بهتر به پیش می برد و در مسیرهای بهتر قرار می دهد.
رییس هیئت مدیره انجمن درباره ی تعامل با اعضای انجمن که در شهرستان ها زندگی می کنند و در تهران حضور ندارند نیز بیان کرد: از اعضایی که در تهران هستند، دعوت می نماییم تا با ما همکاری کنند؛ مقرر است همه کمیته را فعال نماییم تا همه اعضا در اداره امور انجمن مشارکت داشته باشند. فقط در این صورت است که ما تبدیل به خانواده می شویم. اعضارا باتوجه به توانایی ها و تخصص هایشان دعوت به همکاری در کمیته ها و کارگروه ها می نماییم. ما اعضایی داریم که در شهرستان ها ساکن اند و حتی اعضایی داریم که خارج از کشور زندگی می کنند و ما می توانیم با آنها همکاری نماییم، آنها می توانند به ما ایده بدهند و حتی در کارگروه های انجمن بصورت مجازی فعالیت داشته باشند. این طرح در هیئت مدیره جدید دیده شده که به نیروهای تازه نفس و جوان برای ورود به هیئت مدیره انجمن و هم شرکت در کارگروه ها و کمیته ها میدان داده شود.
بگفته جهانگیریان، شکل گیری و احیای کمیته ها و کارگروه های انجمن و تعیین اعضای آنها از کارهای اولیه این دوره از هیات مدیره است. این کار هم با این هدف به انجام می رسد که همه کارها بر دوش هیئت مدیره نباشد و ما ۷۰۰ عضو فعال در انجمن داشته باشیم نه اینکه ۱۰ نفر فعالیت کنند و بقیه کنار باشند.
جهانگیریان درباره ی تعامل با نهادهای مدنی و دولتی اظهار نمود: بنظر می رسد انجمن طرف مشورت نهادهای دولتی نبوده و گاه برخی نویسنده ها هم نسبت به این مساله تمایل نشان نمی دهند، در حقیقت جبهه در موضوع همکاری با نهادهای دولتی زمانی به وجود می آید که از جانب نهادها به انجمن بی اعتنایی شود و یا تمایلی برای ارتباط با انجمن مشاهده نشود. در دوره ای وارد همکاری با بنیاد سینمایی فارابی شدیم و قرارداد شورای فیلمنامه های اقتباسی را با آنها بستیم و و کار کردیم، صحبت کردیم و جایزه فیلمنامه های اقتباسی راه افتاد که بعد ادامه پیدا نکرد.
وی در ادامه بیان کرد: انجمن نویسندگان در حاشیه جشنواره بین المللی فیلم های کودکان و نوجوانان اصفهان همایش برگزار می کرد و هیئت داوران انجمن به بهترین فیلم ها جایزه می داد. کارگردان هایی که جایزه می گرفتند در مصاحبه های خود می گفتند، یکی از بهترین جوایزشان جایزه انجمن نویسندگان بوده و برایشان مهم بود که از انجمن جایزه بگیرند. همین ارتباط را با جشنواره بین المللی تئاتر کودک همدان داشتیم، هر سال شرکت می کردیم، جایزه می دادیم و داوری داشتیم. همین طور با مرکز هنرهای نمایشی، سازمان محیط زیست و مرکز انیمیشن صبا همکاری داشتیم. انجمن نویسندگان در مرکز صبا( شبکه دو سیما) کارگروه فیلم نامه داشت که من دبیرش بودم.
جهانگیریان با تاکید بر اینکه انجمن نویسندگان کودک و نوجوان هیچگاه منفعل نبوده است، اظهار نمود: یکی از اتفاق هایی که برای جشنواره تئاترهمدان افتاد و کسی نمی داند این است که انجمن بانی روشن شدن مجدد چراغ این جشنواره شد؛ جشنواره تئاتر همدان در ۹ دوره برگزار و بعد تعطیل شد، حدود چهارسال از آن خبری نبود. در هئیت مدیره انجمن آن زمان با دوستان در همین ارتباط صحبت کردیم، آنها استقبال کردند. به وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی وقت نامه نوشتیم. او ما را دعوت کرد و جلسه ای برگزار کردیم و گفتیم نباید جشنواره تئاتر همدان تعطیل می شد. ۹ دوره را آقای صوفی برگزار کرده و با رفتن او، جشنواره رها شده است. وزیر ارشاد بی درنگ به مدیر کل هنرهای نمایشی زنگ زد و این جشنواره مجدد شروع به کار کرد و حالا یکی از ۱۰ جشنواره معتبر در زمینه تئاتر کودک و نوجوان جهان است.
او درباره ی اینکه چرا در سالهای اخیر این ارتباط ها کمرنگ شده است، اظهار داشت: گرچه ممکنست کرونا فعالیت ها را کاهش داده باشد اما اینکه در دوره های قبل کم کار شده باشد خیلی قبول ندارم. خاطرم هست در دوره ای که در هیئت مدیره بودم، با خیلی از نهادهای فرهنگی دولتی و غیر دولتی همکاری داشتیم. در این دوره هم مقرر است با همه نهادها و سازمان ها همکاری و تعامل داشته باشیم.
رییس هیئت مدیره انجمن نویسندگان با تاکید بر تعامل با سازمان های در رابطه با کودکان و نوجوانان، افزود: کانون پرورش فکری، بزرگ ترین سازمان دولتی در زمینه هنر و ادبیات کودک و نوجوان، نه در ایران بلکه در خاورمیانه است و انجمن نویسندگان کودک هم یکی از فراگیرترین نهادهای غیردولتی در خاورمیانه وغرب آسیا است که نمونه اش را در هیچ یک از کشورهای رو به توسعه نداریم. اینکه می گویم نمونه اش را نداریم بدین سبب است خارجی هایی که به ایران آمده و تشکیلات کانون و انجمن و شورای کتاب کودک را دیده اند، بر این مساله صحه گذاشته اند که نمونه چنین تشکیلاتی را حداقل در کشورهای خاورمیانه، آسیای میانه و آمریکای جنوبی ندیده اند. باید قدر چنین تشکیلاتی را بدانیم. این ها نباید جدا جدا فعالیت کنند بلکه در ارتباط باهم می توانند به رشد و توسعه ادبیات و هنر کودک و نوجوان و کتاب و کتابخوانی کمک کنند.
او درباره ی همکاریهای انجمن نویسندگان با وزارت ارشاد اظهار داشت: یکی از همکاریهای ما با وزارت ارشاد می تواند برگزاری نمایشگاه های کتاب کودک و نوجوان باشد؛ اگر وزارت فرهنگ و ارشاد از انجمن بخواهد که همکاری داشته باشند، انجمن آمادگی همکاری با این وزارتخانه را دارد، اینکه ایده بدهد و همکاری کند اما اگر وزارت ارشاد نخواهد، انجمن نمی تواند خودرا وارد کار دولتی کند. در زمینه کتاب کودک آماده هرگونه همکاری با نهادهای مختلف هستیم، به شرطی که از انجمن بخواهند.
جهانگیریان تاکید کرد: تمایل داریم با بنیاد سینمایی فارابی، گروه کودک تلویزیون، کانون پرورش فکری، شورای کتاب کودک، خانه تئاتر، خانه سینما، شواری کتاب کودک همکاری داشته باشیم. در این دوره با هیچ سازمانی زاویه و مخالفت نداریم و تمایل داریم این دوره با تعامل و دوستی و همفکری و همکاری با سایر نهادها ادامه داشته باشد. هر اتفاقی که بتواند به ادبیات کودک و نوجوان کمک نماید ما آنجا هستیم و اهتمام می نماییم کمک نماییم.
جهانگیریان درباره ی ممیزی کتاب های کودک و نوجوان و موضع انجمن نویسندگان نسبت به این ماجرا، اظهار داشت: تعدادی از کسانی که به عنوان کارشناس ممیزی در وزارت ارشاد هستند مانند هادی خورشاهیان سال ها کارشناس کتاب بوده و درباره ی این حوزه اطلاعات وسیعی دارند، اینکه خطوط قرمز کجا هست و کجا نیست، چه باید بکند را می داند اما آدم های جدیدی که بدون پیشینه و بی مقدمه و شناخت وارد این حوزه می شوند، بی شک به رشد ادبیات کودک و نوجوان لطمه می زنند. گاه واژهایی مانند عشق را که در اثر می ببیند حذف می کنند.! این اتفاق برای من افتاده است، من با ممیز صحبت کردم و دیدگاهش نسبت به عشق در ادبیات کودک تا حدودی تغییر نمود. او فکر می کرد طرح این مساله یعنی منحرف کردن نوجوانان و وارد شدن به عرصه ای که او را گرفتار مشکل روحی و روانی می کند. به او توضیح دادم ادبیات عاشقانه چه تأثیری می تواند در تلطیف روابط اجتماعی ما به عنوان کشوری که هشت سال جنگ و بیش از سه دهه تحریم و سختی نتایج آنرا تجربه کرده و ادامه دارد بگذارد، کمی آرام شد و از پیش فرض های خود بیرون آمد.
او سپس بیان کرد: فکر می کنم کسانی که می خواهند در ارشاد کار ممیزی انجام بدهند، بهتر است دوره هایی درباره ی ادبیات بگذرانند و یا از فعالان حوزه ادبیات و کتاب انتخاب شوند. اگر بدون شناخت این عرصه بشوند، بی شک لطمه می رسانند. بهتر است کارشناسان و ممیزان حتما با ادبیات آشنا باشند، در غیر این صورت ما ادبیاتی بی رمق و بی خاصیت خواهیم داشت. شاید بنا بر این است که نوجوانان سراغ ترجمه هایی می روند که آسان تر از روزنه های ممیزی عبور کرده اند و سخت گیری کمتری به آنها شده است.
جهانگیریان تاکید دارد انجمن کارهای بسیاری کرده اما نقطه ضعفش این است که آنها را بصورت گزارش منتشر نکرده و اطلاع رسانی درستی درباره ی کارهای انجمن نشده است و فعالیت ها در حد صورت جلسه هیئت مدیره مانده است و ابراز امیدواری کرد تا بتوانند کارنامه انجمن نویسندگان کودک و نوجوان را بصورت کتاب منتشر کنند.
وی در پاسخ به اینکه در سالهای دوری از انجمن چه نقدهایی کارهای آن داشته، با اشاره به اینکه نقدی ندارد، توضیح داد: کسانی که به هیئت مدیره می آیند، دو سال بصورت رایگان در این نهاد فعالیت می نمایند، هر روز باید مسیر طولانی را تا انجمن بروند، غیر از مسیر رفت و آمد دغدغه های دیگری هم دارند. نمی توانیم توقع داشته باشیم که فیل هوا کنند. به نظرم با همین شرایط کار مردمی و بدون مزد خوب کار کرده اند. همین که انجمن را تا امروز حفظ کردند، خوب بوده است. انجمن نقش زیادی در رشد ادبیات و ترویج کتاب خوانی داشته است.
این نویسنده ادبیات کودک و نوجوان همین طور درباره ی سیطره نگاه تجاری بر کتاب های کودک و نوجوان و موضع انجمن نویسندگان نسبت به این ماجرا اظهار نمود: این معضلی است که سال هاست در زمینه ادبیات کودک و نوجوان وجود دارد، گاه می بینیم کفه ترجمه نسبت به کفه تألیف سنگین تر است که به حوزه نویسندگی لطمه می زند. از جانب دیگر دوست داریم بچه هایمان با فضای فرهنگی کشورمان آشنا گردند. زمانی که نویسنده ما رمانی می نویسد که در سیستان و بلوچستان می گذرد، کودکی که در ارومیه زندگی می کند، این کتاب را می خواند و متوجه می شود هموطنانش چگونه زندگی می کنند، چه مشکلاتی دارند؟ در حقیقت زمانی که ادبیات بومی شکل بگیرد می تواند به تقویت همبستگی ملی ایرانیان کمک نماید.
عباس جهانگیریان با اشاره به اینکه مخالف ترجمه نیست، توضیح داد: معتقدم میان ترجمه و تألیف تعادلی برقرار شود، تا فضای سوداگرانه که به وجود آمده، کنترل شود. شما ناشر تازه کاری را می بینید که با دو سال کار، ساختمان می خرد و وضع مالی خوبی پیدا می کند اما یک نویسنده با نیم قرن تجربه نویسندگی همچنان مستأجر است. طبعا اگر این عدالت برقرار شود، می توانیم فضای بهتری برای رشد ادبیات خودمان فراهم نماییم. در کنار آن ترجمه آثاری که به ارتقای ادبیات کودک مان کمک می نماید توجه گردد نه کارهای تجاری و سوداگرانه که به ادبیات ما کمکی نمی کند و فقط وجه سوداگرانه و سودجویانه اش حاکم است. ما نمی توانیم این توازن را برقرار نماییم اما خانواده ها و مراکز خرید کتاب می توانند از کتابهای تالیفی مناسب حمایت کنند. اگر در را به روی آثار خارجی ببندیم، خودمان زیان می نماییم. ترجمه صورت بگیرد اما از آثار خوب و از نویسندگان مطرح جهان که به رشد داستان نویسی ما کمک نماید.
منبع: atrotan.ir
این مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)
تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب